OTSU YARN Logo
上海欧津纺织服装有限公司 Shanghai Otsu Textile & Apparel Co., Ltd. 上海欧津紡織服装有限公司
OTSU YARN|Material Supply & Development

OTSU YARN

花式纱线
定义持久之美
Engineered Yarns
that Define Enduring Beauty
持続する美しさを定義する
ファンシーヤーン

面向贸易商、成衣制造工厂及高端时尚品牌客户,提供稳定、透明、可追溯的纱线供应体系;支持现货供应、订单生产及特殊规格定制,并提供中、英、日多语对接服务,提升协作效率。 For traders, garment manufacturers and premium fashion brands, we deliver a stable, transparent and fully traceable yarn supply experience. Supporting in-stock availability, made-to-order production and custom specifications — with seamless coordination in Chinese, English and Japanese. 商社・縫製工場・ハイエンドファッションブランド向けに、安定的かつ透明性の高い、トレーサビリティを備えた糸供給体制を提供しております。 即納在庫・受注生産・特殊仕様への対応に加え、中・英・日の多言語で円滑なコミュニケーションを実現します。

纱线现货供应In-stock supply即納在庫 订单生产对接Made-to-order受注生産 特殊规格定制Bespoke specs特殊仕様 中/英/日多语对接CN/EN/JP中/英/日対応

ABOUT

公司简介 Company Profile 会社概要

自 2004 年进入纱线行业以来,我们持续深耕花式纱线研发、高端品牌协同与供应链管理;以材料开发能力与稳定供给能力为核心,长期服务日本、欧洲及中国一线时尚品牌与制造合作伙伴。 Since entering the yarn industry in 2004, we have focused on fancy yarn R&D, premium-brand collaboration, and supply chain management—combining material development with reliable delivery for global partners. 2004年の参入以来、ファンシーヤーンの開発、高級ブランドとの協業、サプライチェーン管理を継続的に強化。素材開発力と安定供給を軸に、日欧中の主要パートナーを長期的に支えています。

PHILOSOPHY

材料理念 Material Philosophy 素材思想

结构定义质感。 质感定义风格。
我们用更安静、更确定的方式,把材料从概念带到量产。
Structure defines hand-feel. Hand-feel defines style.
Quietly engineered—reliably delivered from concept to scale.
構造が風合いを決める。 風合いがスタイルを決める。
静かに設計し、確実に量産へ落とし込む。

ENGINEERED QUIETLY · DELIVERED RELIABLY ENGINEERED QUIETLY · DELIVERED RELIABLY 静かな設計 · 確かな納品

LOOKBOOK

产品图鉴 / 系列专题 Lookbook / Series ルックブック / 特集

Fancy Yarn Development

花式纱线创新研发 Fancy Yarn Development ファンシーヤーン開発

围绕结构、风合与视觉纹理进行差异化开发,输出可量产的材料方案。 Differentiated development across structure, hand-feel and texture—built for scale. 構造・風合い・テクスチャーを軸に差別化し、量産に落とし込める素材提案。

  • R&D
  • Texture
  • Sampling
Premium Brand Supply

高端品牌供货与协同 Premium Brand Supply 高級ブランド供給

稳定交付、透明沟通与可追溯管理,提升执行确定性。 Stable delivery, transparent communication and traceability—reliable execution. 安定納品・透明なコミュニケーション・トレーサブル管理で実行確度を高めます。

  • Supply
  • Traceable
  • PM
Bespoke Specifications

特殊规格定制 Bespoke Specifications 特殊仕様カスタム

支数、成分、捻度、染色与结构精细化对接,支持打样到量产一体化。 Counts, blends, twist and dyeing—aligned from sampling to bulk production. 番手・混率・撚り・染色・構造などを精緻に調整し、サンプル〜量産まで一貫対応。

  • Spec
  • Color
  • Scale
Innovation & Partnership

创新研发与伙伴式合作 Innovation & Partnership 共創とパートナーシップ

联合设计师、院校与合作伙伴推进创意开发与落地,以稳定供给支撑持续创新。 Co-create with designers and institutes to turn ideas into scalable products. デザイナーや教育機関と共創し、アイデアを量産可能な形へ。安定供給で継続的な革新を支えます。

  • Co-create
  • Design
  • Network

EXPERTISE

核心能力 Core Expertise 主な強み

以"研发导向 + 稳定供应 + 跨语协同"为主轴,将材料方案、项目执行与交付确定性统一到同一套工作逻辑中。 R&D-driven + reliable supply + multilingual collaboration—one workflow from material planning to delivery certainty. 「開発主導 × 安定供給 × 多言語連携」を軸に、素材提案から納品確度まで一貫した運用で支えます。

Material R&D

花式纱线研发与技术导向;支持从概念到打样的材料路线设计。Fancy yarn R&D and technical direction—from concept to sampling route.ファンシーヤーン開発と技術設計。コンセプト〜サンプルまでの素材設計を支援。

Delivery System

稳定交付与透明沟通;强调里程碑与可追溯管理。Stable delivery and transparent communication with traceable management.安定納品と透明な連携。マイルストーンとトレーサブル管理を重視。

Multi-lang Support

中/英/日对接;减少信息损耗,提高跨团队协作效率。CN/EN/JP support to reduce information loss and improve coordination.中/英/日での連携により、情報ロスを抑え協業効率を向上。

20+ years

行业深耕Industry experience業界経験

CN/EN/JP

多语协同Multilingual多言語対応

R&D × Supply

开发与供应一体Integrated workflow開発×供給

WECHAT

公众号系列专题 WeChat Series WeChat 投稿

Spring/Summer Trends Article

2027 春夏趋势|纱织肌理,色绘暖愈,解锁春夏时尚新表达 SS 2027 Trend|Textured Yarns & Warm-Toned Healing Colors — Redefining Spring/Summer Expressions 2027年春夏トレンド|糸が織りなすテクスチャーと色彩が描く“ウォームヒーリング”、新たな春夏表現を提案

第一篇
欧津 OTSU 聚焦 2027 春夏「暖愈 × 肌理 × 色彩」趋势,以五大核心纱线为载体,构建从设计灵感到产品落地的完整解决方案。
让色彩通过肌理真正“被看见、被触达”。
First Article
OTSU focuses on the SS 2027 trend of “warmth, texture, and color,”leveraging five core yarn innovations to bridge creative concepts with real-world applications.
Transforming color into tangible texture and emotional expression.
第一篇
欧津 OTSU は、2027年春夏の「暖かさ・テクスチャー・色彩」を軸としたトレンドに着目し、5つのコア糸を通じて、企画から製品化まで一貫したソリューションを提供するものである。
色彩の価値を、素材の質感として具現化することを目指す。

Wool and Silk Article

OTSU欧津 RUBY-WS:当羊毛织进蚕丝里,便有了穿在身上的"月光" OTSU RUBY-WS: When Wool is Woven into Silk, It Becomes the 'Moonlight' Worn on the Body OTSU RUBY-WS:羊毛が絹に織り込まれると、体に着る「月光」が生まれる

第二篇
羊毛与桑蚕丝复合结构,在垂坠感和四季适穿性之间取得平衡。
如月光般柔和的光感,在垂坠性和弹性之间找到完美平衡。
Second Article
The composite structure of wool and mulberry silk strikes a balance between drape and year-round wearability.
Soft and light, like moonlight, it finds a perfect balance between drape and elasticity.
第二篇
羊毛と桑蚕シルクの複合構造は、ドレープ感と四季を通じて着やすさの間でバランスを取っています。
月光のような柔らかさと光感が、ドレープ性と弾力性の間で完璧なバランスを見つけます。

CONTACT

联系方式 Contact お問い合わせ

业务咨询Businessビジネス
Email
service@otsu1128.com
微信号WeChat IDWeChat ID
OTSU-service
说明Note備考
请简单说明来意,并留下联系方式,谢谢! Please briefly state your inquiry and leave your contact info. Thank you. ご用件とご連絡先をご記載ください。よろしくお願いいたします。

LOCATIONLOCATIONLOCATION

上海欧津纺织服装有限公司 OTSU YARN OTSU YARN

上海市闵行区中春路8633弄
万科七宝国际41号26幢618室
Room 618, Building 26, No. 41
Vanke Qibao International
No. 8633 Zhongchun Road, Minhang District, Shanghai
上海市閔行区中春路8633弄
万科七宝国際41号26棟618室